joi, 15 decembrie 2022

 

GOGYOHKA – COSTEL ZĂGAN

 

Gogyohka

Costel Zăgan

Traducere de Sebastian Ciortea

libertatea-i
ochiul lui
Dumnezeu
dacă plânge
lumea-i bolnavă

freedom is
the eye of
the God
if is crying
the world is sick.

***

urâto inteligenţa
te-a făcut
cea mai frumoasă
femeie
din lume

your ugly intelligence
made you
the most beautiful
woman
in the world

 

GOGYOHKA – COSTEL ZĂGAN

gingaş dar ferm
arta obligă
şi n-ai încotro
devii artist
(doar) iubind-o
1200px-Flag_of_Romania.svg

când
se întoarce
din lume
nu-mi recunosc
poezia de dragoste sau de ură

1200px-Flag_of_Romania.svg

grădina
îmi dictează
cele mai frumoase flori
inspiraţia
le trece pe curat

1200px-Flag_of_Romania.svg

în numele tău
singurătate
mă iau
de piept
cu lumea

1200px-Flag_of_Romania.svg

profesor
cu sapa
plivind
tăcerile
din limba română

1200px-Flag_of_Romania.svg

rămas fără
nicio fereastră
zidul
a căzut
pe gânduri

Gogyohka, Costel Zăgan

 

COSTEL ZĂGAN, HAIKU

Școlar profesor o școală pentru părinți înger de pază   Soare în apus mărțișorul cerului albul nesfârșit Deschid fereastra și vai singurătat...